Font Size
Leviticus 13:37-39
New English Translation
Leviticus 13:37-39
New English Translation
37 If, as far as the priest can see, the scall has stayed the same[a] and black hair has sprouted in it, the scall has been healed; the person is clean. So the priest is to pronounce him clean.[b]
Bright White Spots on the Skin
38 “When a man or a woman has bright spots—white bright spots—on the skin of their body, 39 the priest is to examine them,[c] and if[d] the bright spots on the skin of their body are faded white, it is a harmless rash that has broken out on the skin. The person is clean.[e]
Read full chapterFootnotes
- Leviticus 13:37 tn Heb “and if in his eyes the infection has stood.”
- Leviticus 13:37 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).
- Leviticus 13:39 tn Heb “and the priest shall see.”
- Leviticus 13:39 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
- Leviticus 13:39 tn Heb “he,” but the regulation applies to a man or a woman (v. 38a). In the translation “the person” is used to specify the referent more clearly.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.